您好,请 登录注册
第1节 悯牛护生获救助
乾隆十年冬天,我在河间主持岁试,有一位住在县城以东四十里护持寺的刘东堂对我说:大约是在乾隆八年,河间一带大闹饥荒,养牛的于某没有草料用来喂养,只好牵牛到屠场上卖掉。当他把两头牛赶到屠场门前时,两牛竟趴在地上哀叫不止,不肯前行。
 
于某见了这一情景,心生恻隐,脱下身上的衣服典当了赎回这两头牛,他忍着寒冷把牛赶回来。此后一直精心喂养,百般善待。后来,有一天晚上,于某外出之际,有几个强盗从屋檐上跃下,挥动大斧砍门。家中只有妇女和孩子,伏在屋角颤抖不止,听任盗贼劫掠。这时,忽见那两头牛,愤怒地吼叫着跳出牛栏,冲进屋来,奋力用牛角与强盗搏斗,二牛不怕刀斧的攻击,越战越勇,虽然牛身连挨数刀受伤,但强盗也终于身负重伤,招架不住,狼狈而逃。刘东堂说他亲眼看见了牛身上鲜血淋漓的刀伤。
 
【原文】:
 
护持寺在河间东四十里,有农夫于某,家小康,一夕于外出,劫盗数人从屋檐跃下,挥巨斧破扉,声丁丁然,家惟妇女弱小,伏枕战栗,听所为而已。忽所畜二牛,怒吼跃入,奋角与盗斗,梃刃交下,斗愈力。盗竟受伤狼狈去。盖乾隆癸亥,河间大饥,畜牛者不能刍秣,多鬻于屠市。是二牛至屠者门,哀鸣伏地不肯前,于见而心恻,解衣质钱赎之,忍冻而归,牛之效死固宜。惟盗在内室,牛在外厩,牛何以知有警,且牛非矫捷之物,外扉坚闭,何以能一跃逾墙,此必有使之者矣。非鬼神之为而谁为之。此乙丑冬在河间岁试,刘东堂为余言。东堂即护持寺人。云亲见二牛,各身披数刃也。